Re: 169 ABON FRANTIC во всей красе. А как это ещё можно воспринять? Как шутку, что ли? Но такого рода шутки обычно позволяешь только близким...
Re: 169 ABON FRANTIC во всей красе. Микс, у тебя чего, недержание что-ли? Ну если хотелось тебе со мной пообщаться, есть личка, в конце...
Re: 169 ABON FRANTIC во всей красе. Микс, я же вроде чётко написал "мысль ясна?". Там, это, вопросительный знак был, если ты не понял. А если не...
Re: 169 ABON FRANTIC во всей красе. Микс - если есть что сказать - всегда рад. Но вот если так - твоё сообщение можно интерпретировать, как...
Re: 169 ABON FRANTIC во всей красе. Дык это.... а писать то он может, вроде?!
Re: Кто разгадает криптологическую задачу?:) Я, это, психическими заболеваниями, не страдаю:p Да я думаю, просто нехер шифровкой баловаться,...
Re: Околоюридический вопросец Экий вы, батенька, доверчивый..... Ну по первой ссылке у нас горячо любимый "Закон о связи" - мои претензии к...
Re: Кто разгадает криптологическую задачу?:) Мммда .... сразу вспомнилась история одного моего знакомого, который занимался мелкоптовой торговлей...
Re: 169 ABON FRANTIC во всей красе. Простите олуха, но за что это его так?:lamer: Ругал матом девелоперов!? Ну вы это.... стимулируйте.... А...
Ну ты это.... в синэму сходи, оно того стоит. А сходив поймёшь, что must have относится к будущим DVD:D
Re: А день ПОРТВЕЙНА сёна ктонить отмечает? :) Кстати, пробовал сей альтернатив (хотя точно названия не помню , они всякие в коробках одной...
Re: Есть у кого рыба для инсрукции по информационной безопасности? Ну ясно.... Сейчас скомпоную что есть и тоже отправлю:)
Re: Околоюридический вопросец Да я таки не возражаю! Но будьте добры ссылочки! Ибо я читаю закон и что вижу - вступительный раздел содержит...
Re: За это я бы банил... На улицу говорите....:p Люблю я это дело.... Ну а если серьёзно - случилось тут у нас столкновение, сразу последовало...
Re: Есть у кого рыба для инсрукции по информационной безопасности? А уточнить требования можно? А то просто могу прислать ведомственную...
Separate names with a comma.