Третий властелин Гоблину там делать уже нечего. Такое ощущение, что он создателям приплатил, чтобы фильм под него подогнали. Хоббиты: Хорошо сидим! Гном: Там война, а вы тут сидите! кушаете! пьете! КУ-У-УРИТЕ! Хоббит 1 - Хоббиту 2: Вот тебе в дорогу! (протягивает сверток) Хоббит 2: Что это? Неужели какой-то там табачок? Хоббит 1: Да, возьми. Ты слишком много куришь Чувак смотрит на хоббита. Гендальф: - Сдается мне, это не первый полурослик, которого ты видишь? - Да Хоббит: - Ура! Он видел Фродо! Гендальф: - А где ты видел хоббита? Чувак: - В отделении! Гендальф: О боже! Он пошел в Мородор через перевал! Хоббит: Через перевал? И что? Что не так?! (помните: "Тож як вi пiво называете? - П-и-и-иво!- А что не так-то? Что не так?!) Возможно, переводчики тожа гоблина смотрели Особенно порадовало то, что народ хихикал в "нужных" местах: видимо ,все смотрели уже предыдущие Гоблиновские переводы и предполагали, что он отмочит в этот раз.