Филологическое

Discussion in 'Off Topic' started by Estel, Feb 14, 2014.

  1. Bavaria

    Bavaria Well-Known Member

    Joined:
    Oct 6, 2000
    Messages:
    5,879
    Location:
    Moscow
    Вполне возможно.
     
    anti-- likes this.
  2. Вовочка

    Вовочка Well-Known Member

    Joined:
    Jun 16, 2006
    Messages:
    23,740
    Location:
    Бараба, РФ
    Ваще проблема перевода это есть - проблема.
    Ну как на Западе не могут по человечачьи перевести Пушкина. Как ни стараются.
    Я помню возмущение нашего переводчика над английским переводом строчек Пушкина "К Чаадаеву"

    Пока свободою горим,
    Пока сердца для чести живы,
    Мой друг, отчизне посвятим
    Души прекрасные порывы!


    Он(переводчик) охуел просто над дебильностью перевода. Ведь ангельский язык может нормально перевести Пушкина. Вспомним язык Шекспира, Байрона и т.д.
    Можно ведь?
    ...................
    Я не нацик и уверен, что Пушкина(с некоторыми проблемами) можно перевести на английский язык так, что англичане будут восхищаться поэзией Пушкина... как мы в школьные годы с удовольствием читали Байрона.
    Я щас иногда перечитываю сонеты Шекспира.
     
  3. igpach

    igpach Well-Known Member

    Joined:
    Dec 30, 2014
    Messages:
    716
    Английский язык дубовый. Приём инверсии, очень распространенный в русской поэзии, практически отсутствует. А также нет склонений и спряжений.
    Ты сонеты в переводе Маршака читал? Ну, вот попробуй сравнить их с английским оригиналом.
     
    Last edited: Feb 2, 2025
    rgreat likes this.
  4. pakman

    pakman Well-Known Member

    Joined:
    Oct 16, 2002
    Messages:
    4,606
    Location:
    St.-Petersburg, Russia
    Англисский - охуенный. Круче только латынь. Ты прикинь, какое конкурентное преимущество получает тот, кто родился с нативным англисским, если он не семи пядей во лбу. Я б своих детей воспитывал на ём, еслиб мог.
     
    Last edited: Feb 2, 2025
  5. pakman

    pakman Well-Known Member

    Joined:
    Oct 16, 2002
    Messages:
    4,606
    Location:
    St.-Petersburg, Russia
    В ангисском главенствует срательный залог - тебя ебут - что отражает англосаксонскую парадигму "жизн - это бол".
     
  6. igpach

    igpach Well-Known Member

    Joined:
    Dec 30, 2014
    Messages:
    716
    охуенный, охуенный! 26 временных форм.
    You will have been fucked by the end of the year.
     
    zdes, Count and SliceMaster like this.
  7. mcgru-

    mcgru- Well-Known Member

    Joined:
    Sep 21, 2000
    Messages:
    63,321
    Location:
    Tomsk, Russia
    почему 26 ?
    я только 24 насчитал, и то некоторые из них трудно-представимы.
    past, present, future (3)
    simple, continuous/progressive (x2)
    imperfect, perfect (x2)
    страдательность - ещё x2
    игого 3*2*2*2=24

    какие ещё два?

    p.s.
    ну эти 24 формы так-то и в русском есть, да и в любом другом языке...
    хотя в русском нет формы "я победю". бля.
     
  8. igpach

    igpach Well-Known Member

    Joined:
    Dec 30, 2014
    Messages:
    716
    Спорить не буду, но, когда занимался, нам так объясняли.
    16 - active voice, 10 - passive voice.
    В глубинах интернета есть хорошая книжечка:
    Мария Колпакчи "Дружеские встречи с английским языком".
    Вот в ней все эти 26 форм отлично расписаны.
     
  9. igpach

    igpach Well-Known Member

    Joined:
    Dec 30, 2014
    Messages:
    716
    А, вообще-то, все это чисто заморочки.
    Для того, чтобы объясниться, вполне хватит инфинитива.
    Плюс ещё три слова: вчера, сегодня, завтра.
    Твой-мой понимать?;)
     
    Last edited: Feb 3, 2025
    zdes and mcgru- like this.
  10. mcgru-

    mcgru- Well-Known Member

    Joined:
    Sep 21, 2000
    Messages:
    63,321
    Location:
    Tomsk, Russia
    не, вот эти вот perfect continuous - это просто оксюморон какой-то - попытка представить сложносочинённое предложение в виде какого-то отдельного времени одного глагола.
    совершённое, но при этом продолженное - совместили несовместимое. или совершено, или ещё не совершено, но продолжается.
     
  11. zdes

    zdes Well-Known Member

    Joined:
    Apr 17, 2023
    Messages:
    1,531
    Мне тож его метания малахольной душонки Раскольникова были наперед понятны. неинтересны и читалось тягостно совсем
     
  12. Вовочка

    Вовочка Well-Known Member

    Joined:
    Jun 16, 2006
    Messages:
    23,740
    Location:
    Бараба, РФ
    Я не учил английский язык(в школе и училище меня немецким мучили) и знаком только с техническим английским. Да и то не в полной мере. Ну то есть, с документацией на сетевую аппаратуру на английском. В конце 90-х и в начале 2000-х к сетевой аппаратуре не было документации на русском языке. При получении новой аппаратуры приходилось разбираться. Конечно, старшие по должности коллеги помогали, но все равно...
    И в данном конкретном случае это было плюсом, что он дубовый(а может документация на английском писалась специально с расчетом на таких дубин, как я?). Схватывалась мысль и суть работы аппаратуры вполне нормально.
    Но вот читать сонеты Шекспира в оригинале я не могу, ибо не знаю литературного английского.
    Насчет дубовости английского я чуток понимаю. Типа "I love you". Дословно без учета контекста это "Я любовь ты". Фу, ужас.
    Я со своей тупой колокольни думаю, что дело в языке Шекспира, который писал свои произведения на средне-английском. Ну и талант переводчиков.
     
  13. Вовочка

    Вовочка Well-Known Member

    Joined:
    Jun 16, 2006
    Messages:
    23,740
    Location:
    Бараба, РФ
    А позавчера или послезавтра?)))
    А так же намедни, надысь))
     
  14. pakman

    pakman Well-Known Member

    Joined:
    Oct 16, 2002
    Messages:
    4,606
    Location:
    St.-Petersburg, Russia
    Пробовали когда-нибудь переводить немецкие технические тексты в гугле? Когда на русский переводишь - херня получается непонятная. Я стал переводить на английский - на инглише всё понятно, а объём текста в полтора раза меньше исходного немецкого.
     
  15. Вовочка

    Вовочка Well-Known Member

    Joined:
    Jun 16, 2006
    Messages:
    23,740
    Location:
    Бараба, РФ
    Дык немецкий сложный язык. Такой же сложный, как и русский. Была у меня немецкая аппаратура. Немного. Довлеющего значения она не имела(после прошествия времени по договору с ФРГ мы её демонтировали). Не понял для чего была установлена. Но я сразу отказался переводить с немецкого, ибо знаю, что это за "зверь"...
    ........................
    В училище меня учили продвинутому немецкому языку. Так это, я вам скажу, полный пиздец. Дословно все переводится по словарю, а по смыслу... ебануться можно.
    Надо знать все эти немецкие идиомы, немецкие выражения(понятия), домыслы... Блять, согласно немецкой документации даже коммутационный шкаф толком не собрать. Голову сломишь над переводом.
    .........................
    А экзамены по немецкому в училище были... Ой, лучше не вспоминать. Хорошо, что наши преподаватели немецкого давали нам некоторые поблажки(подсказывали).
     
    Last edited: Feb 4, 2025
  16. Siddha

    Siddha Well-Known Member

    Joined:
    Jan 2, 2004
    Messages:
    58,445
    я задал немке вопрос какова хуя девочка среднего рода...зависла..нахуй
     
  17. pakman

    pakman Well-Known Member

    Joined:
    Oct 16, 2002
    Messages:
    4,606
    Location:
    St.-Petersburg, Russia
    От существительного "бревно".
     
  18. schuss

    schuss Well-Known Member

    Joined:
    May 29, 2001
    Messages:
    4,291
    Location:
    Moscow
    Про мат!

    Или надо в религию? :)
     
  19. Вовочка

    Вовочка Well-Known Member

    Joined:
    Jun 16, 2006
    Messages:
    23,740
    Location:
    Бараба, РФ
    Такие особенности есть и в русском языке.
    После твоих слово про Дас Мёдхен(ты давно уже упоминаешь про "девочку"), я долго думал про русский язык. Ты, зараза, любого заразишь.
    И тоже нашел некоторые несообразности.
    "Собака" слово женского рода, но мы применяем это слово для сучек и кобелей в равной степени.
    Я понимаю, что "собака" это ираноязычное слово, но это вряд ли что меняет.
    Это первое, что я нашел. Щас не помню, но помню, что находил эти несообразности для других вариантов.
    Нет чтобы делом заниматься, я занимался этой хуйней.
     
  20. rgreat

    rgreat FH Developer

    Joined:
    Jul 19, 2000
    Messages:
    45,395
    Location:
    Russia
    Кофе. :)