help with small translation pls

Discussion in 'Sonstiges (offtopic)' started by big-jo, Sep 25, 2004.

  1. big-jo

    big-jo Well-Known Member

    Joined:
    Aug 14, 2002
    Messages:
    3,634
    Location:
    Spain
    bleib sattelfest ???
     
  2. mosche

    mosche Well-Known Member

    Joined:
    Oct 13, 2002
    Messages:
    1,803
    Location:
    Fьr Andrй, Sьdschweden
    mourir lentement (die hard) :D
     
  3. big-jo

    big-jo Well-Known Member

    Joined:
    Aug 14, 2002
    Messages:
    3,634
    Location:
    Spain
    muere lentamente? impossible, fucking liar :p
     

    Attached Files:

    Last edited: Sep 25, 2004
  4. -frog-

    -frog- Well-Known Member

    Joined:
    Jun 17, 2003
    Messages:
    5,303
    @big-jo

    bleib = you should stay
    sattle = saddle
    fest = strong/well

    bleib sattlefest = stay well placed in your saddle (and never trust mosche) :D
     
  5. big-jo

    big-jo Well-Known Member

    Joined:
    Aug 14, 2002
    Messages:
    3,634
    Location:
    Spain
    yeah thx frog, and mosche :*
     
  6. mosche

    mosche Well-Known Member

    Joined:
    Oct 13, 2002
    Messages:
    1,803
    Location:
    Fьr Andrй, Sьdschweden
    srry frosch, aber im übertragenen sinn kommt meine übersetzung schon hin, gruß mosche :cool:
     
  7. --leo-

    --leo- Well-Known Member

    Joined:
    May 16, 2002
    Messages:
    221
    Location:
    2.925 medmap
    free translation from a member of the LC,
    bleib sattelfest = if you fuck our incontinentia , stay penetration, if the want put our out...!!!

    ich höre die bösen stimmen, DAS IST EIN SCHERZ !!!
     
  8. Airway

    Airway Well-Known Member

    Joined:
    Dec 28, 2002
    Messages:
    1,139
    Location:
    Germany
    ja sicher ein scherz - der satz macht nichtmal im entferntesten einen sinn
     
  9. mosche

    mosche Well-Known Member

    Joined:
    Oct 13, 2002
    Messages:
    1,803
    Location:
    Fьr Andrй, Sьdschweden
    oooch airway, da kenn ich leute in deinem umfeld, da macht es nichtmal im entferntesten sinn, wenn sie deutsch schreiben :D, nix für ungut, komm mal wieder fliegen du sack ;)
     
  10. emmisa

    emmisa Well-Known Member

    Joined:
    Oct 13, 2002
    Messages:
    135
    Location:
    Schleswig Holstein
    Zitat Mosche: "oooch airway, da kenn ich leute in deinem umfeld, da macht es nichtmal im entferntesten sinn, wenn sie deutsch schreiben..."

    @Mosche: Du solltest nicht so viel in der dritten Person schreiben*g*

    bb
    emmisa
     
  11. mosche

    mosche Well-Known Member

    Joined:
    Oct 13, 2002
    Messages:
    1,803
    Location:
    Fьr Andrй, Sьdschweden
    mist erwischt, ich weiß nur noch nicht wo ich mit airway berührungen hätte, aba ich kann ja mal an arbeiten gelle? :p
     
  12. emmisa

    emmisa Well-Known Member

    Joined:
    Oct 13, 2002
    Messages:
    135
    Location:
    Schleswig Holstein
    @mosche: :cheers:

    bb
    emmisa
     
  13. mosche

    mosche Well-Known Member

    Joined:
    Oct 13, 2002
    Messages:
    1,803
    Location:
    Fьr Andrй, Sьdschweden
    @emmi, wann wolln wir uns bei immi zum :cheers: und :@drunk: treffen? machen vorschlag, gruß martin :cool:
     
  14. emmisa

    emmisa Well-Known Member

    Joined:
    Oct 13, 2002
    Messages:
    135
    Location:
    Schleswig Holstein
    @mosche: wir sollten demnächst mal immi fragen wann er zeit hat:)

    bb
    emmisa
     
  15. mosche

    mosche Well-Known Member

    Joined:
    Oct 13, 2002
    Messages:
    1,803
    Location:
    Fьr Andrй, Sьdschweden
    is winta dirk da hat er fast immer zeit, mach ne zeit mit ihm ab ich bin da, gruß martin