Hello! Could somebody translate this to english, please: "Delebarovaný a proto tedy nefukční, nedá se opakovaně nabít, včetně nosného popruhu, panceřovka ráže 68 mm, ze sbírky-končím. Obchodní podmínky: příhozy neruším, osobní převzetí po dohodě možné" Thanks in advance!
Delebarovaný ??? Are you sure? I don't know this word so... ??Delebarovaný?? and functionless, cannot reload again, with carrying belt, anti-tank weapon cal. 68mm, from collection- i am ending, trading conditions: příhozy neruším<---??? (I don't know what he mean), personal takeover is possible. Sry for bad translation, I don't know english language... hmmm, I have problem with czech language too