Вопросs для Сидхи и Экзека

Discussion in 'Off Topic' started by badboy, May 20, 2013.

  1. badboy

    badboy Well-Known Member

    Joined:
    Mar 11, 2002
    Messages:
    5,902
    Location:
    Melb., VIC
    Вопросs для Сидхи и Экзека

    @Сидха - как у тебя с катаканой и хираганой, майт? :)
    Надо одну книжечку определить. По одной-двум страницам. Приду домой - запощу фотку.

    @Exec - как-то года три назад ты мне давал ссылку на форум, где тусуется народ, разбирающийся в японских кораблях и самолетах. Ссылку я успешно проипал. Хелп, плиз. (Я помню, что там были люди, которых с нихонго в ладах, их помощь была бы очень в кассу).
     
  2. -mart-

    -mart- Well-Known Member

    Joined:
    Dec 20, 2000
    Messages:
    16,508
    Location:
    Russia
    Re: Вопросs для Сидхи и Экзека

    какие нить артефакты японского происхождения со дна поднял? :)
     
  3. badboy

    badboy Well-Known Member

    Joined:
    Mar 11, 2002
    Messages:
    5,902
    Location:
    Melb., VIC
    Re: Вопросs для Сидхи и Экзека

    Сфотографировал. И на видео отснял. Книжку. Глубоко внутри рэка.

    Трогать ее нельзя, не то что поднимать. Во-первых и главных - не принято. Во-вторых - она просто не выдержит транспортировки на поверхность. Уж очень нежная. Удивительно вообще как она сохранилась за 69 лет в соленой воде.
     
  4. Siddha

    Siddha Well-Known Member

    Joined:
    Jan 2, 2004
    Messages:
    42,993
    Re: Вопросs для Сидхи и Экзека

    у мну болееменее терпимо на уровне первово китайсково класса только с 汉字;) Оно же в японском называется канцзы.
    Весь вниматочно слушаю:)

    упд: при помощи БКРС и добрых китайских 老师 попробуем перевести.
     
    Last edited: May 20, 2013
  5. volex-

    volex- Well-Known Member

    Joined:
    Oct 15, 2003
    Messages:
    3,231
    Location:
    Russia
    Re: Вопросs для Сидхи и Экзека

    Можешь попробовать на http://tsushima.su/, там отдельные граждане японские архивы переводят.
     
  6. badboy

    badboy Well-Known Member

    Joined:
    Mar 11, 2002
    Messages:
    5,902
    Location:
    Melb., VIC
    Re: Вопросs для Сидхи и Экзека

    Это как она лежит скромненько в уголке. Вот это она же, но в полном разрешении (тыкать в 100% в левом верхнем углу). Что хочется понять - хотя бы о чем книжка. При редкой удаче можно будет найти копию.

    Вот так выглядят другие две найденые. К сожалению читаемого текста не видно (тут полное разрешение), а странички листать, не имея спецоборудования, было стремно.
     
  7. hardy

    hardy Well-Known Member

    Joined:
    Sep 25, 2002
    Messages:
    16,608
    Location:
    Saratov, Russia
    Re: Вопросs для Сидхи и Экзека

    ББ, у меня есть японка, хорошо знакомая, в фэйсбуке.
    может, попросить носителя языка, а? :)
     
  8. badboy

    badboy Well-Known Member

    Joined:
    Mar 11, 2002
    Messages:
    5,902
    Location:
    Melb., VIC
    Re: Вопросs для Сидхи и Экзека

    Миш, конечно стоит, любая помощь очень нужна. К сожалению все мои знакомые тутошние японцы - кто в отпуске, кто не откликнулся пока.

    В идеале, если по тому, что видно удастся восстановить название и автора - это уже будет просто прекрасно. А если мне потом удастся отыскать печатную копию - это вообще предел успеха. Я очень боюсь как бы эта первая фотография не стала бы последней. Потому что сейчас ее кинуться искать все любители шевелить ластами в Труке. Одна надежда - лежит она там, где нужен серьезный wreck penetration skill, так что совсем уж лохи не рискнут. Но если до нее доберутся неаккуратные люди - все, кранты.

    @volex - спасибо, запостил там
     
    Last edited: May 20, 2013
  9. hardy

    hardy Well-Known Member

    Joined:
    Sep 25, 2002
    Messages:
    16,608
    Location:
    Saratov, Russia
    Re: Вопросs для Сидхи и Экзека

    да уж, сохран просто ох....ительный. слов нету.

    Эми вечером (по нашему времени) вернется с работы - заряжу :)
     
  10. hardy

    hardy Well-Known Member

    Joined:
    Sep 25, 2002
    Messages:
    16,608
    Location:
    Saratov, Russia
    Re: Вопросs для Сидхи и Экзека

    по картинке, кста.

    справа вверху на книге хорошо видна эмблема в круге - идущий корабль и на переднем плане развевающееся знамя с солнцем.

    первая ассоциация - "Библиотечка советского воина" :)


    а вообще как по мне, чиста внешне - это больше похоже на дневник.
    рисунок девушки уж очень ручной работы. такой "теплый ламповый".
    волосы, например, гляньте.

    хотя, конечно, х.з., мож у них там все книжки такие делали в то время - я не спец :)
     
  11. Siddha

    Siddha Well-Known Member

    Joined:
    Jan 2, 2004
    Messages:
    42,993
    Re: Вопросs для Сидхи и Экзека

    увы...это не канцзы. он же заимствованый у китайцев. даже зацепиться незачто. Только жопоноведы могут что-нибудь сказать или носители
     
  12. badboy

    badboy Well-Known Member

    Joined:
    Mar 11, 2002
    Messages:
    5,902
    Location:
    Melb., VIC
    Re: Вопросs для Сидхи и Экзека

    @ Hardy - Трудно сказать. Уж больно чеканное письмо под рисунком. Хотя кто его знает. Может ведь и так оказаться, что это внутри книжки лежала страничка - посмотри как отличается текстура верхней страницы и нижней.

    Место где нашли - японский транспорт, довольно большой. Но помещение - одно из технических, явно не библиотека и не каюта. Экипаж его был не кадровый военный, скорее всего. Скорее это что-то из литературы, с которой член экипажа мог коротать вахту.

    @Сидха - ну оки, все равно пасиб. Мы уже пяток японцев подключили тут, ждем что скажут.
     
  13. -mart-

    -mart- Well-Known Member

    Joined:
    Dec 20, 2000
    Messages:
    16,508
    Location:
    Russia
    Re: Вопросs для Сидхи и Экзека

     
  14. Charge

    Charge Well-Known Member

    Joined:
    Sep 5, 2003
    Messages:
    22,058
    Location:
    Moscow
    Re: Вопросs для Сидхи и Экзека

    +1 интересно же.
     
  15. badboy

    badboy Well-Known Member

    Joined:
    Mar 11, 2002
    Messages:
    5,902
    Location:
    Melb., VIC
    Re: Вопросs для Сидхи и Экзека

    Угу. Я тут решил совсем по-простому поступить :) - написал японскому консулу в Сиднее. У них точно нет проблем с переводом на аглицкий, ну а уж с него мы как нить со словарем на русский перетолмачим :)
     
  16. hardy

    hardy Well-Known Member

    Joined:
    Sep 25, 2002
    Messages:
    16,608
    Location:
    Saratov, Russia
    Re: Вопросs для Сидхи и Экзека

    пока суд да дело.

    а насколько вероятно (и затратно) извлечь вот такую книжку из-под воды и попробовать ее восстановить?
    вообще, вероятность хоть какая-то есть? или лучше оставить в покое и не трогать?

    вопрос чиста теоретический. Просто интересно :)
     
  17. badboy

    badboy Well-Known Member

    Joined:
    Mar 11, 2002
    Messages:
    5,902
    Location:
    Melb., VIC
    Re: Вопросs для Сидхи и Экзека

    Имея соответственные приспособы и скилл, поднять на поверхность - не сильно большая проблема. Если делать все грамотно и аккуратно, то за два-три часа управиться можно.

    Восстанавливать надо с помощью спецов и технологий, используемых в археологии и криминалистике. Это будет довольно трудозатратно, потому что разделить с минимальными повреждениями страницы, пролежавшие почти 70 лет в воде, да еще в окружении прогрессирующе оксидирующего металла - это задачка непростая. На месте (на Труке) ничего из подобной техники и спецов нет.

    Основной нюанс - на Труке законодательно запрещено поднимать любые артефакты с рэков. За нарушение наказание такое, что мало не покажется. То есть такая операция возможна только при полном содействии местных властей, которые вряд ли разрешат в принципе.

    В то же время любой идиот, добравшийся до места где она лежит, может одним взмахом ласт ... и ему ничего за это не будет.
     
  18. hardy

    hardy Well-Known Member

    Joined:
    Sep 25, 2002
    Messages:
    16,608
    Location:
    Saratov, Russia
    Re: Вопросs для Сидхи и Экзека

    ок, понл.
    ну то есть если завтра дайвер GoodGuy внезапно найдет рэк самолета Ямамото, а внутри - личный дневник адмирала, шансы таки есть.
    :)

    ну как обычно, понятно.
    долбоебизмус бюрократикус :(
     
  19. hardy

    hardy Well-Known Member

    Joined:
    Sep 25, 2002
    Messages:
    16,608
    Location:
    Saratov, Russia
    Re: Вопросs для Сидхи и Экзека

    моя японская знакомая смогла уверенно прочитать только кусок слева внизу портрета девушки.

    "
    「ビタミンB2倍増に成功」
    Только я могу читала.)

    成功-Успеха
    ビタミン-Витамин
    倍増-Дважды
    "

    т.е. "Витамин В2 дважды, успеха"
    ??

    это личное и это не книга, 99,9%
    Витамин B2 - это рибофлавин.

     
    Last edited: May 20, 2013
  20. badboy

    badboy Well-Known Member

    Joined:
    Mar 11, 2002
    Messages:
    5,902
    Location:
    Melb., VIC
    Re: Вопросs для Сидхи и Экзека

    Миш, я сейчас закачаю на megaupload "малый оригинал" в jpg и пришлю тебе ссылку. Он почти 11 мег размером. С него, я думаю, будет возможно прочитать гораздо больше (потому как гугл компрессит все равно файлы).
    Upd - ссылка ушла приватом.

    А по поводу самолета Ямомото, то он, насколько я знаю, не в воде. И все что можно из него достали давно, я думаю. http://en.wikipedia.org/wiki/T1-323

    У меня такое впечатление, что все личные вещи адмирала, найденые рескью на месте падения были кремированы вместе с ним.
     
    Last edited: May 20, 2013