а какая нахуй разница? общага и коливинг это одно и тоже. вспоминаюцца святые 90-е когда производители соков перестали писать сок, а стали писать джус. Йобаные тупые кацапы...
в том то и дело. я как ща помню делал экономическую часть дипломного проекта в техникуме. был СССР. все бухгалтера говорили просто - продление договора. Сцуко..после 1991 года как с цепи сорвались - пролонгация договора. Я канешно панимаю хочецца модным быть, но так тупо калькировать вражеские слова это от какой врожденной ущербности штоли
Использование кальки с английского, при наличии точного русского термина бесит, да. Пролонгация, блять.
Ну и при чем тут требования Японии вернуть им Курильские острова? Где только таких упоротых понабирают, блин
понятно, но аванс (advance pay) вполне устоявшееся выражения в бухгалтерии. так же как касса, банк, авизо и тд и тп
Зачем использовать буржуйское слово "фаирвол"? когда есть отличный русский термин "брандмауер" (с) с инета.
Одно дело заимствовать слово если нет удобного аналога в родном языке. Другое - когда подменяют уже устоявшийся термин на более "модный" из иняза. ПМСМ
наверное сюда. по ролику могу сказать ровно одно - брательник с такими пидорами сталкивался. в пору уж для "бригад" (артелей) составлять список откровенных пидорасов, к которым нельзя НИКОГДА прикасаться. даже 10ти метровой палкой.