об то, что библия настолько молода относительно по-настоящему древних, что просто напрочь оно? что оно?
15 век до нашей эры это не достаточно древние книги? Там же в ссылке указано. Или какие "по настоящему"? Шумерские таблички?
Носителем какого диалекта ведийского языка был Панини по идее можно выяснить. По месту рождения, по его предкам(Панин(мужская линия) и Дакша(женская линия)). В шутку Панини можно назвать "Панин Дакшеевич". Дакша это имя матери. Тогда в Индии было принято именовать себя с использованием имени матери. Санскрит создан(да-да, литературные языки являются в какой-то степени "искусственными") на основе диалектов ведийского языка. Поэтому Панини вряд ли был носителем санскрита, ибо это литературный язык, созданный на основе множества диалектов ведийского, а значит наддиалектный(общий для всех). Он отработан, очищен. Например, ты являешься носителем языка Пушкина?)) Или другой вопрос - Гоголь являлся носителем языка, на котором писал свою "Шинель"?)) Чтобы понять эти вопросы, нужно знать историю создания русского литературного. Да-да, и русский литературный, как и санскрит, в какой-то мере является "искусственным" языком. Убраны/добавлены различные диалектные особенности. Цель - создание общего русского литературного языка(наддиалектного). Например, добавление Гоголем в русский литературный язык украинизмов привело к "Шинели", из которой "выросла вся русская литература". А носителем какого языка(диалекта русского) был Гоголь?
прелесть) один сказочник пытается увести с санскрита на русский и в дебри, второй одергивает первого за дебри) "Ой всё"™
санскрит рассматривается как минимум в двух плоскостях - как филологический феномен и как язык религии. поэтому дебри только в твоей башке. Вовочка рассматривает санскрит в первом случае, как источник других языков. Мне интересно - второе. Вот и все
аххааа, кааанешна© анек вот когда перестанете друг другу противоречить - тогда и подумаем, стоит ли начинать ваши сказочки воспринимать
Я простоо бросил параллель между санскритом и литературным русским, на примере которого показав как создается литературный язык. Чтобы было малость понятнее. То есть, литературный язык является частично "исскуственным". Я мог бы вместо русского литературного применить немецкий литературный, но в нем я дуб как дерево.
Ты точно ничего не понял. Мы не противоречим друг другу. Я Siddhu понял с полуслова. Праильно он пишет, что санскрит является наддиалектным языком, как и любой литературный язык. И я об этом писал.
конечно конечно я тоже прекрасно и сразу понял, что ты просто пытался мне поднасрать в уши, заводя базар за диалекты и уползая с темы древнего как дерьмо мамонта санскрита на русский гоголевских времен. и пока что ни один из сказочников не дал ни одного хоть мало-мальски весомого аргумента, которым мог бы хоть сколько-нибудь ослабить тезис о невозможности адекватно вещать в духе "вот он древний санскрит, слушайте", равно как и о других событиях сколь-нибудь удаленных вглубь времен.
Тут я об общей схеме(общих проблемах) создания литературного языка. Хотя разница наверно была. Например, очистка русского языка от областных диалектов началась не с литературы, а с официального документооборота московского государства в 16-17 веках. Притом не обязательно очистка, а может и внедрение, если эти диалектизмы наиболее полно отражали смысл явления. Короче, нужно было чтобы все слова из документов и приказов понимали ВСЕ без проблем. От Москвичей до Новгородцев. Это начало... А далее уже литература - Ломоносов, Карамзин, Пушкин, Гоголь и т.д. Пушкин, конечно, стоит особо. "Солнце русской поэзии", однако. С санскритом наверно было немного не так( а может и так). Так вот в чем проблема?? А я сразу и не понял. Проблема в том, а правда-ли звучание языка было таким же как в ролике от Siddhi? По этому вопросу я могу сказать, что все эти "-веды" изначально ЗВУЧАЛИ. Было очень важно не просто передать информацию с помощью слов, а передать её в виде песни, где очень важна интонация пропевания. Именно поэтому Ричведа передавалась устно, потому что при написании её "на бумаге" многое терялось, ибо "на бумаге" не просматривается музыкальная интонация. И до Панини и после индийские лингвисты много внимания уделяли фонетике. Например, нам известен термин "морфология", но практически не известен термин "морфонология". А они сделали большой вклад в этом направлении, ибо правильное пропевание с соответствующими интонациями являлось половиной смысла текста. То есть, индийские ученые офигительно разработали фонетику(звучание) классического санскрита. Нам, русским, до них как до Пекина раком... и все по говну. Мы не можем осуществить реальное звучание "Слова..." конца 12 века. Насколько точно звучит санскрит в ролике от Siddhi? Да хер его знает. Но если верить огромному вкладу индийский лингвистов в фонетику санскрита, то возможно очень близко к реальному звучанию. Ричведа(Ригведа) это все таки не просто тексты - это песни(гимны). P.S. Между дрочим, Панини над фонетикой сильно не работал. Его направление - грамматика(текст).
Прочитал первые абзацы и не совсем согласен. Бум читать дальше. ......... Между дрочим, по твоей ссылке о Власове я почти все прочитал, хоть и выборочно.
Ленин (а не я) имел в виду несколько другое. Ты не хочешь разбираться, приравнивая Аксакова(или Достоевского) с Короленко? То есть, пиздобольство на марше? Ну дык, куда деваться либерастам без вранья.