Ваня, это для тебя Любите язык свой до самозабвения! Пусть станет он знаменем вашим и тенью. Любите язык свой, подаренный мамой. Пусть будет он чистым и правильным самым!
Лингвистический анекдот Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг-друга каждый на своем языке. - Моя фамилия Ге - сказал француз китайцу. - В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, не один из них не подходит для фамилии. - Почему? - Потому что один имеет значение "колесо", а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла. - А что плохого в колесе? - Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя педиком. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий "клавиатура", "корнеплод", "страница" а также прилагательное "бесснежный" и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо - "девственный". - Но.. это, мягко говоря, не совем так.. - Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают "сбривающий мамины усы" - Хорошо, теперь я напишу твое имя. - Моя фамилия Го. - Отлично, я начну твою фамилию с буквы G. - Что означает буква G? - У нас, европейцев, сами по себе буквы ни хрена не значат, но чтобы проявить к тебе уважение я поставлю перед G букву H - во французском она все равно не читается. - Отлично! Дальше O? - Нет, чтобы показать, что G - произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H - чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающую, что слово не длинное и скоро кончится. - Hguhey.. дальше O? - Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля! Русский лингвист поставил бокал на стол, взял бумажку и написал "Го" и "Ге". - И всё? - Да. Француз с китайцем почесали в затылке. - Хорошо, как твоя фамилия, брат? - Щекочихин-Крестовоздвиженский. - А давайте просто бухать? - первым нашелся китаец. Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги. P.S.Знаю, что баян, но уж очень нра
Вспомнилось КВНовское: – Вы посмотрите на него! Ишь как хорохорится! – Я хорохорюсь? – Вы! – Да я никогда не хорохорюсь!!! – Горничная видела, как вы хорохоритесь!!! – Да ваша горничная сама хорохорится, и конюх ваш хорохорится, и вся дворня ваша хорохорится!!! – Так вы ещё и ерепенитесь?! – Я ерепенюсь? Да, признаюсь, в молодости я хорохорился... Но чтобы ерепениться!!! – Так вы гнушаетесь ерепениться?!!! – Дуэль? – Дуэль!!!
Извините, но поржал с "Лингвистический". Нгу, Карл, в китайском две подряд согласные... - Эти длинноносые черти, лаоваи, произносят две и более согласных подряд?! - Да, их собачий язык таков... они проверяют учеников, изучающих их язык, заставляя их выговаривать "всплеск" или "вальдшнеп"... - Но это же издевательство! - Нет, издевательство выговаривать их букву "Р", сыны и дочери Поднебесной должны рычать аки звери дикие... - Какой ужас...
т.е. китайцы немогут выговорить букву Р, а японцы - букву Л ? а вот корейцы могут и ту, и другую! что-то где-то пошло не так...
Что происходит в других странах, когда в России рак на горе свистит: во Франции у куриц растут зубы — Quand les poules auront des dents в Боснии на ивах растет виноград — Kad na vrbi rodi grožđe в Испании (кроме Каталонии) у лягушек растут волосы — Cuando las ranas críen pelo в Каталонии летают коровы — Quan les vaques volin в Италии летают ослы — Quando voleranno gli asini в Англии летают свиньи — When pigs fly в Португалии коровы кашляют — Quando a vaca tussa в Дании случается два четверга на неделе — Når der er to torsdage i en uge в Германии летом идет снег — Wenn es im Sommer schneit в Венгрии идет красный снег — Majd ha piros hó esik в Польше у людей из рук растут кактусы — Kiedy mi kaktus na ręku wyrośnie в Румынии люди видят свои затылки — Când mi-oi vedea ceafa. ЗЫ. Т.е. в "Тайна третьей планеты" Зелёный по каталонски выразился:
А что бы не так, как у москалей)) "На Украине" это украинизм. Но когда вся Россия вместо "в" стала говорить "на", то украинцы быстро обрусели))) Ещё в древнючие времена древние укры пытались вычислить москалей и делать все наоборот. Пошли укры рыть Черное море. Роют, роют... Некоторым надоело это грязное дело и они уселись на краю котлована, издевательски посмеиваясь над работающим. А снизу раздается речевка "Кто не роет, той москаль!" Вот так и разделились на укров и москалей.