Филологическое

Discussion in 'Off Topic' started by Estel, Feb 14, 2014.

  1. falcon

    falcon Well-Known Member

    Joined:
    Mar 24, 2000
    Messages:
    32,513
    Location:
    Omsk
    И фасол! :znaika:
     
    -tyt-- and Siddha like this.
  2. Charge

    Charge Well-Known Member

    Joined:
    Sep 5, 2003
    Messages:
    20,257
    Location:
    Moscow
    Ваня, ты подозрительно мало читаешь... :) Я бы сказал перед тобой неоглядные горизонты непрочитанного :)
     
    -tyt-- likes this.
  3. mcgru-

    mcgru- Well-Known Member

    Joined:
    Sep 21, 2000
    Messages:
    47,694
    Location:
    Tomsk, Russia
    Человеку на что шея дана? Чтобы головой крутить так, чтобы не было ничего "неоглядного"!

    Отправлено с моего Redmi Note 3 через Tapatalk
     
    Charge likes this.
  4. -jaya-

    -jaya- Well-Known Member

    Joined:
    Jul 15, 2002
    Messages:
    10,104
    Location:
    Санкт-Петербург
    Кстати. У нас есть улица солдата Корзуна. Всю жизнь её произносили с ударением на последний слог, а лет 5 назад в транспорте стали объявлять как КОрзуна. Оказалось, что фамилия то у него была КОрзун, а не КорзУн.

    Но через полгода переписали объяву, и улица снова стала КорзунА.

    А ещё есть улица Большая ЗелЕнина. У нас вообще много всяких там Больших, малых и прочих средних, но у народа часто пригорает, когда описывают события на этой улице. Дело в том, что правильно говорить "произошла авария на Большой Зелениной улице".
    Не было никакого "купца Зеленина". Была улица "Зелейная", от слова Зелье. Она к пороховым складам вела.
     
    -tyt-- likes this.
  5. falcon

    falcon Well-Known Member

    Joined:
    Mar 24, 2000
    Messages:
    32,513
    Location:
    Omsk
    Рвет крышу от набирающего популярность слова "волнительно". Ну вот нет в русском языке такого слова, есть слово "волнующе". Нельзя "волниться", можно "волноваться", блин!
     
  6. Siddha

    Siddha Well-Known Member

    Joined:
    Jan 2, 2004
    Messages:
    32,130
    йазыг..сцуко..жывой;)
    пример приведу
    слово трахнуть до видеосалонов конца 80-х означало ударить, в среде алкаголиков выпить бутылку.
    а в переводах тогдашних был запрещен мат тогдашние переводчики использовали слово трахнуть как синоним секса
    сейчас это норма бытового русского языка
     
    -tyt-- and mcgru- like this.
  7. mcgru-

    mcgru- Well-Known Member

    Joined:
    Sep 21, 2000
    Messages:
    47,694
    Location:
    Tomsk, Russia
    Тогда должно быть "волновательно"!

    В химии нравится: хлорная, хлорноватая, хлорноватистая, хлористая... :)

    P.s.
    Для справки тебе: наречия - это "как" для глагола, так же как и "какой" для существительного. Это прилагательное для глагола.
    Поэтому волнительно - от волнительный. А волнующе - от волнующий.
    Второе - скорее колебательное что-то, или раздражательное.
     
    Last edited: Jul 9, 2020
  8. falcon

    falcon Well-Known Member

    Joined:
    Mar 24, 2000
    Messages:
    32,513
    Location:
    Omsk
    Пиздобольство это все. Волнительно - это как ссыкотно. Можно так сказать, но с точки зрения языка - коверкания.
     
    -tyt-- likes this.
  9. mcgru-

    mcgru- Well-Known Member

    Joined:
    Sep 21, 2000
    Messages:
    47,694
    Location:
    Tomsk, Russia
    Пиздобольство - это когда вумный хрен или хренша начинает заявлять о "правилах русского языка" (которыми можно назвать всего ~60% правил), и, самое главное, эти сссуки ТРЕБУЮТ неукоснительного соблюдения этих "правил".
    Причём за несоблюдение ебанутой части правил - недопуск к обучению в вузе! И вот за это надо пиздить. черенком по ебалу.
     
    -tyt-- likes this.
  10. Siddha

    Siddha Well-Known Member

    Joined:
    Jan 2, 2004
    Messages:
    32,130
    Ты бы слышал к ломают речь в театральном институте. Я бы еще понял какую нить дремучую диалектику на нормативный русский язык. Так ведь нормальный русский язык калечат на уёбищное "случилоС", "маленькЫй", "доЖьЖьи" и прочее

    упд: молошная, булошная,
     
  11. -Shai-

    -Shai- Well-Known Member

    Joined:
    Mar 13, 2000
    Messages:
    25,894
    Location:
    РФ
    вы уже бы завязывали речь и просторечие путать.
    хинт
    ссылки - там же
     
  12. Вовочка

    Вовочка Well-Known Member

    Joined:
    Jun 16, 2006
    Messages:
    15,847
    Театральный русский язык отстает от реального языка. Во всех примерах согласен, кроме "дожжи". Именно так и надо произносить, а не "дожди". 40 лет назад, и даже более, в программе "Время" именно так и произносили это слово в прогнозах погоды.
    Я помню, что у меня был спор во время наряда по столовой, как правильно произносить это слово. И что интересно, меня поддержал армянин бакинского происхождения. Владел русским языком, как родным.
     
  13. Siddha

    Siddha Well-Known Member

    Joined:
    Jan 2, 2004
    Messages:
    32,130
    кто тебя такой хуете научил?! я оное услышал только по радио и ТВ.никто в моем окружении в реальной жизни так не говорит. Даже будучи неделю в Новосибе не замечал практически никакой диалектики

    упд:
    https://www.ekburg.ru/news/18/50008-kak-pravilno-govorit-dozhdi-ili-do[zhzh]i/

    Администрация города Екатеринбурга в рамках проекта «Екатеринбург говорит правильно» обращается к вопросу об особенностях произношения слова дождь. Как правильно: до[щ] или до[шть], до[жьжь]и или до[жди]?

    Справочно-информационный портал «Русский язык» отмечает, что в настоящее время литературной норме соответствуют оба варианта, ни один из них нельзя назвать неграмотным. При этом предпочтение сейчас отдается именно варианту до[шть], до[жди], в том числе в словарях, адресованных работникам эфира. Вариант до[щ], до[жьжь]и постепенно выходит из употребления.

    Поклонники театра могут заметить, что актеры старой школы говорят до[щ], до[жьжь]и - это старомосковское («мхатовское») произношение. Филологи, впрочем, обращают внимание, что и характерное для петербургского говора произношение до[шть], до[жди] едва ли можно назвать «новым»: о том, что такое произношение было распространено уже, по крайней мере, в первой половине XX века, красноречиво свидетельствует рифма «дожди - груди» в стихотворении уроженца Петрограда Константина Симонова, «Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины» (1941).

    Таким образом, заключают языковеды, варианты произношения конкурировали на протяжении многих десятилетий, но к настоящему времени «орфографическое» произношение слова дождь практически вытеснило старый вариант.
     
  14. Вовочка

    Вовочка Well-Known Member

    Joined:
    Jun 16, 2006
    Messages:
    15,847
    А здря.
     
  15. Siddha

    Siddha Well-Known Member

    Joined:
    Jan 2, 2004
    Messages:
    32,130
    пачиму?

    зы: не здря, а "здриа"
     
  16. Siddha

    Siddha Well-Known Member

    Joined:
    Jan 2, 2004
    Messages:
    32,130
    ППКС
    гыы:) так и есь
    Как говорят реальные уральцы
    • «Айда» вместо «пойдём»;

    • «кулёк» (пакет), «песок» (сахар) и «я возьму» (я куплю);

    • клубника для нас растёт в лесу, а в садах - «виктория»;

    • а ещё в ходу «сем» (семь), «писят» (пятьдесят), «тока» (только), «мороженка» (мороженое);

    • пошто (зачем);

    • артачиться (упрямиться), костерить (ругать), сбрендил (сошёл с ума);

    • сад (дача), финтифлюшки (завитки), шаньга (ватрушка), синявки (сыроежки);

    • барахолка (базар), барабашка (домовой), кавардак (беспорядок);

    • лопать (очень много есть), мусолить (долго объяснять), надыбать (найти).
     
  17. Вовочка

    Вовочка Well-Known Member

    Joined:
    Jun 16, 2006
    Messages:
    15,847
    Патаму что дело не в написании, а в произношении. Поэтому "дожжи" и "здря"
     
  18. Вовочка

    Вовочка Well-Known Member

    Joined:
    Jun 16, 2006
    Messages:
    15,847
    Во всех вариантах нормальный русский язык.
     
  19. Siddha

    Siddha Well-Known Member

    Joined:
    Jan 2, 2004
    Messages:
    32,130
    — Пришивайте подворотничок к воротничку.
    — А мы не умеем.
    — Никто не умеет Дело не в умении, не в желании, и вообще ни в чём. Дело в самом пришивании подворотничка.
     
  20. mcgru-

    mcgru- Well-Known Member

    Joined:
    Sep 21, 2000
    Messages:
    47,694
    Location:
    Tomsk, Russia
    да, при поступлении в театральное или в филологическое - пусть сами себе ебут мозг сколько хотят!
    знание русского языка нужно обычному человеку ТОЛЬКО для того, чтобы изъясниться письменно так, чтобы тебя без проблем понял человек и, главное, ЮрИИ. Т.е. ровно для того, чтобы самому себе меньше хлопот в будущем создать.
    Всё.