Филологическое

Discussion in 'Off Topic' started by Estel, Feb 14, 2014.

  1. mcgru-

    mcgru- Well-Known Member

    Joined:
    Sep 21, 2000
    Messages:
    61,472
    Location:
    Tomsk, Russia
    Так дОговоры или договОры? ;)

    А "конкурс" у меня ассоциируется с конкурсом песни и пляски. Ближе к тендеру - аукцион.
    Оба слова тендер и конкурс (и аукцион тоже) - заимствованные. Нет ничего страшного оставить за конкурсом смысл соревнования эстрадного или другого, А за тендером - сугубо экономический конкурс. Т.е. отдаленно - синоним, в смысле соревнования, но в чем соревнуются - разделяется по словам.
    Аукцион - сор-ние на тему купить товар.
    Тендер - сор-ние на тему произвести товар.

    Очень неудобно, когда не хватает таких вот уточнииельных синонимов.
    Я задолбался использовать слово "олимпиада" для обозначения соревнования в школьных и институтских предметах. И даже когда уточняешь "Олимпиада по физике" - получается хрень. Не бывает же "олимпиада по борьбе"...

    Отправлено с моего M2004J19C через Tapatalk
     
  2. bah---

    bah--- Well-Known Member

    Joined:
    Nov 21, 2001
    Messages:
    8,461
    Я гражданское право начал изучать еще при действующем Гражданском кодексе РСФСР. Потом в 1994 году "вышла" первая часть Гражданского кодекса РФ. Никогда слова "тендер" официально не применялось. Откуда что взялось. :dunno: Да еще и "тендерА" :)
     
  3. Stefan

    Stefan FH Beta Tester

    Joined:
    Feb 14, 2001
    Messages:
    22,275
    Location:
    Пивбар
    Новые литературные премии:
    1. Премия им. Ф. М. Достоевского "Идиот": за самую понятную книгу без всяких этих ваших умствований.
    2. Премия им. Н. В. Гоголя "Мертвые души": самой успешной и плодовитой бригаде литературных афролитераторов.
    3. Премия им. А. Н. Толстого "Гиперболоид инженера Гарина": писателю, который жжет не по-детски.
    4. Премия им. А. С. Грибоедова "Горе от ума": за самую замороченную книгу года.
    5. Премия им. М. А. Булгакова "Роковые яйца": утешительная премия писателю, назвавшему самую оригинальную причину, почему его книги не читают, не покупают, не издают и почему он до сих пор не стал лауреатом Нобелевской премии по литературе.
    6. Премия им. И. А. Гончарова "Обломов": премия от спасенных деревьев писателю, не написавшему за год ни строчки.
     
    schuss, Krok- and -tyt-- like this.
  4. Flk

    Flk Well-Known Member

    Joined:
    Aug 21, 2002
    Messages:
    17,219
    Location:
    Izhevsk
    Правильно - договоры :)
     
    bah--- likes this.
  5. -tyt--

    -tyt-- Well-Known Member

    Joined:
    Feb 5, 2002
    Messages:
    7,615
    Location:
    Ukraine. Kiev
    А повсеместно говорят "договорА"
    :shuffle:
     
  6. Flk

    Flk Well-Known Member

    Joined:
    Aug 21, 2002
    Messages:
    17,219
    Location:
    Izhevsk
    Сильно зависит от организации. У меня в банке такого от сотрудников не услышишь :) Самую начальную ступень - операционистов, учат в т.ч. грамотно общаться с клиентами. А то придёт какой-нибудь филолог... :D
     
  7. Stefan

    Stefan FH Beta Tester

    Joined:
    Feb 14, 2001
    Messages:
    22,275
    Location:
    Пивбар
  8. Вовочка

    Вовочка Well-Known Member

    Joined:
    Jun 16, 2006
    Messages:
    22,781
    Location:
    Бараба, РФ
    ))))))))))))))))))))
     
  9. Вовочка

    Вовочка Well-Known Member

    Joined:
    Jun 16, 2006
    Messages:
    22,781
    Location:
    Бараба, РФ
    Это какой-то жаргон, который очень трудно вытравить.
    Тренера(тренеры), диспетчера(диспетчеры), договора(договоры),учителя(учители)... Ну и т.д.
     
    mcgru- likes this.
  10. mcgru-

    mcgru- Well-Known Member

    Joined:
    Sep 21, 2000
    Messages:
    61,472
    Location:
    Tomsk, Russia
    в моём лингвистическом модуле не будет считаться ошибкой, если запишется дОговоры или договОры.
    при отсутствии пересечения с другими значениями в аббревиатурном поле - проставление заглавной гласной буквы не в начале слова будет считаться проставлением ударения.
    таким образом будет сниматься часть омонимии, например слова зАмок и замОк уже по-байтово будут разными.

    учите новых русские йазыка!
     
    -tyt-- likes this.
  11. Flk

    Flk Well-Known Member

    Joined:
    Aug 21, 2002
    Messages:
    17,219
    Location:
    Izhevsk
    Министром образования бы тебя пристроить... в Тунисе :)
     
  12. mcgru-

    mcgru- Well-Known Member

    Joined:
    Sep 21, 2000
    Messages:
    61,472
    Location:
    Tomsk, Russia
    в Тунис, на уроки логики, нужно пристроить всех тех, кто препятствует развитию языка, стараясь бетонировать старые дурацкие/нелогичные "правила" :)
     
  13. -Shai-

    -Shai- Well-Known Member

    Joined:
    Mar 13, 2000
    Messages:
    41,823
    Location:
    РФ
    еще вопрос развития или деградации
    дохрена развелось всяких крашей, чилов и прочего дерьмеца, которое втаскивают всякие младопитеки
     
  14. Stefan

    Stefan FH Beta Tester

    Joined:
    Feb 14, 2001
    Messages:
    22,275
    Location:
    Пивбар
    Это мем.
     
    Flk likes this.
  15. Bavaria

    Bavaria Well-Known Member

    Joined:
    Oct 6, 2000
    Messages:
    5,572
    Location:
    Moscow
    Ну да, Бобруйск как-то уже постарел и потускнел.:)
     
    falcon likes this.
  16. Stefan

    Stefan FH Beta Tester

    Joined:
    Feb 14, 2001
    Messages:
    22,275
    Location:
    Пивбар
    В Бобруйск животных отправляют. А так в Газенваген.
     
    falcon likes this.
  17. mcgru-

    mcgru- Well-Known Member

    Joined:
    Sep 21, 2000
    Messages:
    61,472
    Location:
    Tomsk, Russia
    если есть в русском языке слово, полностью подходящее по смыслу (без "навесок") - надо использовать русское слово и вымарывать ненужные привнесённые неологизмы.
    но если к русскому слову нужен смысловой довесок в несколько слов, то вполне пусть используется однословное иностранное заимствование.
    оно, конечно, ещё бывает, что английское слово просто тупо короче.
    тот же английский язык за последние 30 лет, в связи с развитием компюьютеров, ну оооочень сильно "обогатился". появилось так много новых смыслов в аббревиатурах и составных именах. слово OpenSource, например, уже не может быть даже в английском языке воспринято как "открыто-источник" - это чётко связано с компьютерной индустрией и обозначает "открытый исходный код", а то и целую область взаимоотношений. Посему, раз нету в русском языке одно-/двух-словного аналога, то придётся признать, что заимствование - нужное: опенсорц/с, опенсорсный. Привыкнуть надо просто.

    А вот с чем бороться надо, так это с "препейдным" и "пролонгированием" - это когда есть точные русские аналоги, той же длины, и с тем же смыслом.
     
    Bavaria likes this.
  18. Stefan

    Stefan FH Beta Tester

    Joined:
    Feb 14, 2001
    Messages:
    22,275
    Location:
    Пивбар
  19. soomnvR

    soomnvR Well-Known Member

    Joined:
    Feb 7, 2010
    Messages:
    9,931
    Location:
    somewhere :)
    Мечта mcgru:D

    +++++++++++++
    идеальный язык с наивысшими возможными логичностью, эффективностью, детальностью и точностью, сводя к минимуму двусмысленность, расплывчатость, нелогичность, избыточность и многозначность
    https://ru.wikipedia.org/wiki/Ифкуиль
    +++++++++++++++++++++
     
  20. mcgru-

    mcgru- Well-Known Member

    Joined:
    Sep 21, 2000
    Messages:
    61,472
    Location:
    Tomsk, Russia
    аффтары ниасилили понять про "твёрдость" и "мягкость" гласных звуков.
    Есть ряд "твёрдых" гласных: у-о-а-э-ы, а к нему ряд мягких люблю-лён-пять-лесть-липа.
    В слове "ёлка" буква "ё" заключает в себе два звука: "й" и "мягкое о, как в слове лён".

    Ну и алфавит я недопонял - в статье нет разъяснения.